في الصباح Pakawra
خمس شرائح من البطاطا الطازجة، مغلفة بطبقة خفيفة من العجين المتبل بالتوابل الأفغانية، ثم تُقلى برفق حتى تصبح مقرمشة من الخارج وطرية من الداخل. تُقدم مع صلصة منزلية عطرة. 5 pièces tranches de pommes de terre fraîches, enrobées d’une pâte légère aux épices afghanes, puis délicatement frites pour une texture croustillante à l’extérieur et fondante à l’intérieur. Servies avec une sauce maison parfumée
5.50€
خمس شرائح من البطاطا الطازجة، مغلفة بطبقة خفيفة من العجين المتبل بالتوابل الأفغانية، ثم تُقلى برفق حتى تصبح مقرمشة من الخارج وطرية من الداخل. تُقدم مع صلصة منزلية عطرة. 5 pièces tranches de pommes de terre fraîches, enrobées d’une pâte légère aux épices afghanes, puis délicatement frites pour une texture croustillante à l’extérieur et fondante à l’intérieur. Servies avec une sauce maison parfumée
باكاورا بانجان Pakawra Banjan
خمس قطع من الباذنجان المقرمش مع التوابل الأفغانية، تقدم مع صلصة منزلية عطرة 5 pièces beignets d’aubergine croustillants aux épices afghanes, servis avec sauce maison parfumée
5.90€
خمس قطع من الباذنجان المقرمش مع التوابل الأفغانية، تقدم مع صلصة منزلية عطرة 5 pièces beignets d’aubergine croustillants aux épices afghanes, servis avec sauce maison parfumée
باكاورا بايازي Pakawra Peyazi
أربع قطع من فطائر البطاطس والبصل الرقيقة، مغطاة بدقيق الحمص، متبلة بشكل خفيف ومقلية حتى تصبح مقرمشة تماماً. 4 piéces beignets fins de pommes de terre et d’oignons, enrobés de farine de pois chiches, délicatement épicés et frits jusqu’à une croustillance parfaite
6.50€
أربع قطع من فطائر البطاطس والبصل الرقيقة، مغطاة بدقيق الحمص، متبلة بشكل خفيف ومقلية حتى تصبح مقرمشة تماماً. 4 piéces beignets fins de pommes de terre et d’oignons, enrobés de farine de pois chiches, délicatement épicés et frits jusqu’à une croustillance parfaite
هل يُسمح بمشاركة المدخل أم لا؟ Entreé à partager ou pas
أربع قطع من باكاورا بيازي، قطعتان من باكاورا، قطعتان من باكاورا بانجان 4 pièces pakawra peyazi, deux pièces de pakawara, deux pièces de pakawra Banjan
11.50€
أربع قطع من باكاورا بيازي، قطعتان من باكاورا، قطعتان من باكاورا بانجان 4 pièces pakawra peyazi, deux pièces de pakawara, deux pièces de pakawra Banjan
مرافقة Accompagnement
خبز أفغاني Le pain Afghan
خبز أفغاني تقليدي، يُخبز في الفرن، مقرمش من الخارج وطري من الداخل، شكله الطويل وقوامه الخفيف يجعلان منه الإضافة المثالية للاستمتاع بأطباقنا Pain traditionnel Afghan, cuit au four, à la fois croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur, sa forme allongée et sa texture légère en font l'accompagnement idéal pour savourer nos plats
3.50€
خبز أفغاني تقليدي، يُخبز في الفرن، مقرمش من الخارج وطري من الداخل، شكله الطويل وقوامه الخفيف يجعلان منه الإضافة المثالية للاستمتاع بأطباقنا Pain traditionnel Afghan, cuit au four, à la fois croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur, sa forme allongée et sa texture légère en font l'accompagnement idéal pour savourer nos plats
بيت الشالاو Kofta chalaw
كرات لحم لذيذة مطهوة ببطء في صلصة طماطم ناعمة متبلة بتوابل أفغانية، تقدم مع أرز أفغاني عطري بنكهة الزعفران. Savoureuses boulettes de viande hachée lentement mijotées dans une sauce tomate onctueuse relevée d’épices afghanes, accompagnées d’un riz Afghan parfumé au safran
11.90€
كرات لحم لذيذة مطهوة ببطء في صلصة طماطم ناعمة متبلة بتوابل أفغانية، تقدم مع أرز أفغاني عطري بنكهة الزعفران. Savoureuses boulettes de viande hachée lentement mijotées dans une sauce tomate onctueuse relevée d’épices afghanes, accompagnées d’un riz Afghan parfumé au safran
مقال مورغ Qorma Morgh
دجاج طري مطهو ببطء في صلصة خفيفة مع توابل أفغانية، يُقدم مع أرز أفغاني عطري بنكهة الزعفران. طبق تقليدي بنكهات أصيلة ومتوازنة. Poulet tendre mijoté dans une sauce légère aux épices afghanes, servi avec un riz afghan parfumé au safran. Un plat traditionnel aux saveurs authentiques et équilibrées
11.50€
دجاج طري مطهو ببطء في صلصة خفيفة مع توابل أفغانية، يُقدم مع أرز أفغاني عطري بنكهة الزعفران. طبق تقليدي بنكهات أصيلة ومتوازنة. Poulet tendre mijoté dans une sauce légère aux épices afghanes, servi avec un riz afghan parfumé au safran. Un plat traditionnel aux saveurs authentiques et équilibrées
يا بني، فاصوليا. Lobya chalaw
طبق نباتي مميز: فاصوليا حمراء مطهوة ببطء مع الطماطم والبصل والتوابل التقليدية، تقدم مع أرز أفغاني عطري بنكهة الزعفران (طبق نباتي بالكامل). Un plat végétarien emblématique : haricots rouges mijotés lentement avec tomates, oignons et épices traditionnelles, servis avec un riz afghan parfumé au safran (plat végan)
10.50€
طبق نباتي مميز: فاصوليا حمراء مطهوة ببطء مع الطماطم والبصل والتوابل التقليدية، تقدم مع أرز أفغاني عطري بنكهة الزعفران (طبق نباتي بالكامل). Un plat végétarien emblématique : haricots rouges mijotés lentement avec tomates, oignons et épices traditionnelles, servis avec un riz afghan parfumé au safran (plat végan)
بوراني بانجان Burani banjan
باذنجان مشويّ برفق، ثم يُطهى على نار هادئة في صلصة غنية من الطماطم والبصل، مع إضافة لبن الزبادي الكريمي بالثوم والأعشاب الطازجة، ويُقدّم مع أرز أفغاني عطري بالزعفران. (يتوفر خيار نباتي) Aubergines délicatement grillées puis mijotées dans une sauce riche aux tomates et oignons, sublimées par un onctueux yaourt à l’ail et relevées d’herbes fraîches, servi avec le riz afghane parfumé au safran. (disponible en version végan)
11.00€
باذنجان مشويّ برفق، ثم يُطهى على نار هادئة في صلصة غنية من الطماطم والبصل، مع إضافة لبن الزبادي الكريمي بالثوم والأعشاب الطازجة، ويُقدّم مع أرز أفغاني عطري بالزعفران. (يتوفر خيار نباتي) Aubergines délicatement grillées puis mijotées dans une sauce riche aux tomates et oignons, sublimées par un onctueux yaourt à l’ail et relevées d’herbes fraîches, servi avec le riz afghane parfumé au safran. (disponible en version végan)
الجنوب فقط Uniquement le Midi
صيغة كابول Formule Kaboul
3 قطع باكاورة + كفتة شلاو أو بوراني بانجان + حلى أو قهوة 3 pièces de pakawra + kofta chalaw ou burani banjan + dessert ou café
18.50€
3 قطع باكاورة + كفتة شلاو أو بوراني بانجان + حلى أو قهوة 3 pièces de pakawra + kofta chalaw ou burani banjan + dessert ou café
الجنوب فقط Uniquement le Midi
صيغة مازار شريف Formule Mazar Sharif
ثلاث قطع من البكاورا + قورما مورغ أو لُبيا تشالو + حلوى أو قهوة 3 pièces de pakawra + qorma morgh ou lobya chalaw +dessert ou café
17.50€
ثلاث قطع من البكاورا + قورما مورغ أو لُبيا تشالو + حلوى أو قهوة 3 pièces de pakawra + qorma morgh ou lobya chalaw +dessert ou café
ملكية Mantu
رافيولي رقيقة مصنوعة يدوياً محشوة بلحم متبل بعناية ومطهوة على البخار، ومغطاة بطبقة رقيقة من الزبادي بنكهة الثوم، ومعززة بصلصة البازلاء المتبلة. مزيج متناغم من النكهات والقوام. De délicats raviolis faits main, garnis de viande finement assaisonnée et cuits à la vapeur, enrobés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et relevés d’une sauce de pois-cassé aux épices. Une harmonie de saveurs et de textures
13.90€
رافيولي رقيقة مصنوعة يدوياً محشوة بلحم متبل بعناية ومطهوة على البخار، ومغطاة بطبقة رقيقة من الزبادي بنكهة الثوم، ومعززة بصلصة البازلاء المتبلة. مزيج متناغم من النكهات والقوام. De délicats raviolis faits main, garnis de viande finement assaisonnée et cuits à la vapeur, enrobés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et relevés d’une sauce de pois-cassé aux épices. Une harmonie de saveurs et de textures
كابولي بالاو Kabuli Palaw
جوهرة المطبخ الأفغاني: أرز أفغاني خفيف وهشّ بنكهة خفيفة من الهيل والكمون، مُزيّن بالجزر المُحلّى والزبيب، يُقدّم مع لحم مطهو ببطء وفاصولياء حمراء. سيمفونية حقيقية من النكهات الحلوة والمالحة. Le joyau culinaire de l’Afghanistan : un riz Afghan aérien subtilement parfumé à la cardamome et au cumin, garni de carottes confites et raisins secs servi avec une viande mijotée fondante et haricot rouge. Une véritable symphonie de saveurs sucrées et salées.
13.90€
جوهرة المطبخ الأفغاني: أرز أفغاني خفيف وهشّ بنكهة خفيفة من الهيل والكمون، مُزيّن بالجزر المُحلّى والزبيب، يُقدّم مع لحم مطهو ببطء وفاصولياء حمراء. سيمفونية حقيقية من النكهات الحلوة والمالحة. Le joyau culinaire de l’Afghanistan : un riz Afghan aérien subtilement parfumé à la cardamome et au cumin, garni de carottes confites et raisins secs servi avec une viande mijotée fondante et haricot rouge. Une véritable symphonie de saveurs sucrées et salées.
مانتو إي كادو Mantu E Kadu
رافيولي رقيقة مصنوعة يدوياً، محشوة بحشوة كريمية من القرع المتبل قليلاً، ثم تُطهى على البخار. تُغطى بطبقة رقيقة من الزبادي بنكهة الثوم وتُقدم مع صلصة غنية من الفاصوليا الحمراء المطبوخة على نار هادئة مع التوابل. De délicats raviolis faits main, garnis d’une préparation onctueuse de courge légèrement épicée, puis cuits à la vapeur. Ils sont nappés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et sublimés d’une sauce aux haricots rouges mijotés aux épices.
13.50€
رافيولي رقيقة مصنوعة يدوياً، محشوة بحشوة كريمية من القرع المتبل قليلاً، ثم تُطهى على البخار. تُغطى بطبقة رقيقة من الزبادي بنكهة الثوم وتُقدم مع صلصة غنية من الفاصوليا الحمراء المطبوخة على نار هادئة مع التوابل. De délicats raviolis faits main, garnis d’une préparation onctueuse de courge légèrement épicée, puis cuits à la vapeur. Ils sont nappés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et sublimés d’une sauce aux haricots rouges mijotés aux épices.
ستارة بلي Parda Palaw
مستوحى من النكهات الأفغانية، يتميز هذا الطبق بدجاج مطهو ببطء في صلصة طماطم غنية، ملفوف بعناية في عجينة رقيقة، ثم يُخبز حتى يصبح ذهبي اللون. ويُقدم مع أرز الزعفران العطري، ليُحقق توازناً دقيقاً بين الأصالة والحداثة. Inspiré des saveurs afghanes, ce plat met à l’honneur un poulet mijoté dans une sauce tomate onctueuse, délicatement enveloppé dans une pâte fine puis doré au four. Il est servi avec un riz au safran parfumé, pour un équilibre subtil entre authenticité et modernité.
15.90€
مستوحى من النكهات الأفغانية، يتميز هذا الطبق بدجاج مطهو ببطء في صلصة طماطم غنية، ملفوف بعناية في عجينة رقيقة، ثم يُخبز حتى يصبح ذهبي اللون. ويُقدم مع أرز الزعفران العطري، ليُحقق توازناً دقيقاً بين الأصالة والحداثة. Inspiré des saveurs afghanes, ce plat met à l’honneur un poulet mijoté dans une sauce tomate onctueuse, délicatement enveloppé dans une pâte fine puis doré au four. Il est servi avec un riz au safran parfumé, pour un équilibre subtil entre authenticité et modernité.
تركيبة هيرات Formule Herat
5 قطع باكاورا + مانتو + حلوى أو شاي بالزعفران 5 pièces pakawra + mantu +dessert ou thé au safran
22.90€
5 قطع باكاورا + مانتو + حلوى أو شاي بالزعفران 5 pièces pakawra + mantu +dessert ou thé au safran
تركيبة باميان Formule Bamyan
5 قطع باكاورا + كابولي بالاو + حلوى أو شاي بالزعفران 5 pièces pakawra + kabuli palaw +dessert ou thé au safran
22.90€
5 قطع باكاورا + كابولي بالاو + حلوى أو شاي بالزعفران 5 pièces pakawra + kabuli palaw +dessert ou thé au safran
لوحة الاكتشاف Assiette découverte
طبق شهي ومتنوع يضم كفتة تشالو، وبوراني بنجان، ولوبيا تشالو، وقورما مرغ، مصحوبًا بمقبلاتنا: باكاورا وباكاورا بنجان. دعوة مثالية لاكتشاف النكهات الغنية للمطبخ الأفغاني. Une assiette gourmande et variée composée de Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw et Qorma Morgh, accompagnée de nos deux entrées : Pakawra et Pakawra Banjan. Une invitation idéale pour découvrir toute la richesse des saveurs de la cuisine afghane.
24.90€
طبق شهي ومتنوع يضم كفتة تشالو، وبوراني بنجان، ولوبيا تشالو، وقورما مرغ، مصحوبًا بمقبلاتنا: باكاورا وباكاورا بنجان. دعوة مثالية لاكتشاف النكهات الغنية للمطبخ الأفغاني. Une assiette gourmande et variée composée de Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw et Qorma Morgh, accompagnée de nos deux entrées : Pakawra et Pakawra Banjan. Une invitation idéale pour découvrir toute la richesse des saveurs de la cuisine afghane.
طبق تذوق نباتي Assiette découverte végétarienne
طبق نباتي متنوع، يتكون من لوبيا تشالاو، بوراني بانجان، قطعة واحدة من كل مقبلات، قطعتين من مانتو كادو، يقدم مع أرز بالزعفران Une assiette végétarienne et variée, composée de Lobya Chalaw, Burani Banjan, une pièce de chaque entrée, 2 pièces de Mantu Kadu, servir avec le riz au safran
24.90€
طبق نباتي متنوع، يتكون من لوبيا تشالاو، بوراني بانجان، قطعة واحدة من كل مقبلات، قطعتين من مانتو كادو، يقدم مع أرز بالزعفران Une assiette végétarienne et variée, composée de Lobya Chalaw, Burani Banjan, une pièce de chaque entrée, 2 pièces de Mantu Kadu, servir avec le riz au safran
اثنان بيازا Deux Peyaza
قطع من اللحم مطهوة ببطء مع مزيج مضاعف من البصل والثوم والتوابل، ثم تُلفّ بعناية في قشرة خبز رقيقة ذهبية اللون. تحت هذه القشرة المقرمشة يكمن قلب طريّ، عطريّ، وشهيّ. يُقدّم مع أرز أفغاني عطريّ مُنكّه بالزعفران. Des morceaux de viande lentement mijotés avec une double préparation d’oignons, d’ail et d’épices, puis délicatement enveloppés dans une fine croûte de pain doré au four. Sous cette parure croustillante se révèle un cœur fondant, parfumé et généreux. Servi avec un riz afghan parfumé au safran
17.90€
قطع من اللحم مطهوة ببطء مع مزيج مضاعف من البصل والثوم والتوابل، ثم تُلفّ بعناية في قشرة خبز رقيقة ذهبية اللون. تحت هذه القشرة المقرمشة يكمن قلب طريّ، عطريّ، وشهيّ. يُقدّم مع أرز أفغاني عطريّ مُنكّه بالزعفران. Des morceaux de viande lentement mijotés avec une double préparation d’oignons, d’ail et d’épices, puis délicatement enveloppés dans une fine croûte de pain doré au four. Sous cette parure croustillante se révèle un cœur fondant, parfumé et généreux. Servi avec un riz afghan parfumé au safran
لغز الكباب Teka Kabab
لحم العجل، متبل بعناية بتوابل أفغانية، مشوي ليصبح طرياً وشهياً. يقدم مع أرز بالزعفران وطماطم مشوية. Viande de veau, délicatement mariné aux épices afghanes, grillé pour une chair tendre et juteuse. Servi avec riz au safran et de la tomate grillée.
19.90€
لحم العجل، متبل بعناية بتوابل أفغانية، مشوي ليصبح طرياً وشهياً. يقدم مع أرز بالزعفران وطماطم مشوية. Viande de veau, délicatement mariné aux épices afghanes, grillé pour une chair tendre et juteuse. Servi avec riz au safran et de la tomate grillée.
مرغ كباب Morgh Kabab
أفخاذ دجاج مشوية منزوعة العظم، متبلة في مطبخنا ومطهوة على الشواية. تقدم مع أرز بالزعفران وطماطم مشوية. Grillade de hauts de cuisse de poulet désossés, marinés maison et cuits au grill. Servi avec du riz au safran et tomate grillée.
18.50€
أفخاذ دجاج مشوية منزوعة العظم، متبلة في مطبخنا ومطهوة على الشواية. تقدم مع أرز بالزعفران وطماطم مشوية. Grillade de hauts de cuisse de poulet désossés, marinés maison et cuits au grill. Servi avec du riz au safran et tomate grillée.
مزيج مشوي Grillade Mix
سيخ من كباب تيكا لحم الضأن وسيخ من كباب شامي، بنكهات أفغانية أصيلة. يُقدم مع أرز الزعفران الأفغاني، والطماطم والفلفل المشوي. Une brochette de Teka Kabab et une brochette de morgh kabab, aux saveurs afghanes authentiques. Servie avec du riz afghan au safran et tomates grillé.
28.50€
سيخ من كباب تيكا لحم الضأن وسيخ من كباب شامي، بنكهات أفغانية أصيلة. يُقدم مع أرز الزعفران الأفغاني، والطماطم والفلفل المشوي. Une brochette de Teka Kabab et une brochette de morgh kabab, aux saveurs afghanes authentiques. Servie avec du riz afghan au safran et tomates grillé.
السرخس Ferni
كريمة أفغانية تقليدية ناعمة مصنوعة من الحليب بنكهة الهيل ومحلاة بشكل خفيف. حلوى راقية، تجمع بين الرقة والعبير، وتختتم بها الوجبة بأناقة. Crème onctueuse traditionnelle d’Afghanistan, préparée à base de lait parfumé à la cardamome et subtilement sucrée. Un dessert raffiné, à la fois doux et parfumé, qui conclut le repas avec élégance
4.50€
كريمة أفغانية تقليدية ناعمة مصنوعة من الحليب بنكهة الهيل ومحلاة بشكل خفيف. حلوى راقية، تجمع بين الرقة والعبير، وتختتم بها الوجبة بأناقة. Crème onctueuse traditionnelle d’Afghanistan, préparée à base de lait parfumé à la cardamome et subtilement sucrée. Un dessert raffiné, à la fois doux et parfumé, qui conclut le repas avec élégance
عجين Dough
مشروب أفغاني تقليدي مصنوع من اللبن الرائب، مملح قليلاً ومنكه بالنعناع. منعش ومرطب، ويتناسب تماماً مع اللحوم المشوية وأطباق الأرز. Boisson traditionnelle afghane à base de yaourt, légèrement salée et parfumée à la menthe. Fraîche et désaltérante, elle accompagne à merveille les grillades et plats de riz
4.00€
مشروب أفغاني تقليدي مصنوع من اللبن الرائب، مملح قليلاً ومنكه بالنعناع. منعش ومرطب، ويتناسب تماماً مع اللحوم المشوية وأطباق الأرز. Boisson traditionnelle afghane à base de yaourt, légèrement salée et parfumée à la menthe. Fraîche et désaltérante, elle accompagne à merveille les grillades et plats de riz
عجينة لاذعة Dough piquant
مشروب أفغاني تقليدي مصنوع من اللبن، مُنكّه بلمسة من الملح والنعناع الطازج والفلفل الحار. منعش وحار في آن واحد، يضفي لمسة مميزة تُحسّن مذاق اللحوم المشوية وأطباق الأرز. Une boisson traditionnelle afghane à base de yaourt,relevée d’une pointe de sel, de menthe fraîche et piment. Rafraîchissante et épicée à la fois, elle apporte une touche unique qui sublime les grillades et plats de riz
4.00€
مشروب أفغاني تقليدي مصنوع من اللبن، مُنكّه بلمسة من الملح والنعناع الطازج والفلفل الحار. منعش وحار في آن واحد، يضفي لمسة مميزة تُحسّن مذاق اللحوم المشوية وأطباق الأرز. Une boisson traditionnelle afghane à base de yaourt,relevée d’une pointe de sel, de menthe fraîche et piment. Rafraîchissante et épicée à la fois, elle apporte une touche unique qui sublime les grillades et plats de riz
شاي الزعفران Thé au Safran
عطر رقيق وراقي. Délicatement parfumé et raffiné.
4.00€
عطر رقيق وراقي. Délicatement parfumé et raffiné.
25 سنتيلتر 25 cl
أحمر Rouge
هذا النبيذ الأحمر الخالي من الكحول يثير الإعجاب بنكهاته القوية من التوابل والتحميص والفواكه المسكرة، مدعومة بحجم مذهل وطول في المذاق. Ce vin rouge désalcoolisé impressionne par ses notes intenses d'épices, de torréfaction et de fruits confits, porté par un volume et une longueur en bouche étonnants.
5.00€
هذا النبيذ الأحمر الخالي من الكحول يثير الإعجاب بنكهاته القوية من التوابل والتحميص والفواكه المسكرة، مدعومة بحجم مذهل وطول في المذاق. Ce vin rouge désalcoolisé impressionne par ses notes intenses d'épices, de torréfaction et de fruits confits, porté par un volume et une longueur en bouche étonnants.
بلانك Blanc
يقدم عطر Equinoxe Zéro توازناً جميلاً بين الانتعاش والغنى، مدعوماً بنفحات خفيفة من الفواكه الغريبة والفواكه المجففة. Equinoxe Zéro offre un bel équilibre entre fraîcheur et générosité, porté par des notes subtiles de fruits exotiques et de fruits secs
5.00€
يقدم عطر Equinoxe Zéro توازناً جميلاً بين الانتعاش والغنى، مدعوماً بنفحات خفيفة من الفواكه الغريبة والفواكه المجففة. Equinoxe Zéro offre un bel équilibre entre fraîcheur et générosité, porté par des notes subtiles de fruits exotiques et de fruits secs
وَردَة Rosé
بيير زيرو سيجنتشر روزيه - نبيذ روزيه فرنسي منزوع الكحول. يتميز بلونه الفاتح اللامع ونكهاته الغنية بالفاكهة الحمراء، مما يمنحه مذاقًا طبيعيًا منعشًا وأنيقًا. خالٍ من النكهات المضافة والمواد الحافظة. Pierre Zéro Signature Rosé – Vin rosé français désalcoolisé Sa robe pâle lumineuse et ses arômes intenses de fruits rouges offrent une fraîcheur naturelle et élégante. Sans arômes ni conservateurs ajoutés
5.00€
بيير زيرو سيجنتشر روزيه - نبيذ روزيه فرنسي منزوع الكحول. يتميز بلونه الفاتح اللامع ونكهاته الغنية بالفاكهة الحمراء، مما يمنحه مذاقًا طبيعيًا منعشًا وأنيقًا. خالٍ من النكهات المضافة والمواد الحافظة. Pierre Zéro Signature Rosé – Vin rosé français désalcoolisé Sa robe pâle lumineuse et ses arômes intenses de fruits rouges offrent une fraîcheur naturelle et élégante. Sans arômes ni conservateurs ajoutés
هاينكن بلوند غير كحولي - 25cl Heinken Blonde sans alcool - 25cl
بيرة شقراء Bière blonde
4.00€
بيرة شقراء Bière blonde
شرابنا Nos Sirops
شراب التفاح، شراب الفراولة، شراب المانجو Sirop de pomme, Sirop de Fraise, Sirop de mangue
4.00€
شراب التفاح، شراب الفراولة، شراب المانجو Sirop de pomme, Sirop de Fraise, Sirop de mangue
كوكا كولا Coca cola
3.50€
فانتا Fanta
3.50€
روح Sprit
3.50€
زيرو كولا Cola zéro
3.50€
شاي فيوز Fuze tea
3.50€
تتوفر لكم مياه الشرب مجاناً، وفقاً للقانون. Eau potable gratuite conformément à la loi, de l’eau potable fraîche est mise gratuitement à votre disposition
مياه فوارة l’eau Gazeuse
3.50€
مياه فيتيل Vittel Eau
3.50€
مقهى Café
1.80€
يعبر Expresso
1.80€
مقهى لونج Café long
1.80€
كابتشينو Cappuccino
4.50€