午前中に Pakawra
新鮮なジャガイモを5枚スライスし、アフガニスタンのスパイスを効かせた軽い衣で包み、丁寧に揚げました。外はカリッと、中はとろけるように柔らかく仕上がっています。香り高い自家製ソースを添えてお召し上がりください。 5 pièces tranches de pommes de terre fraîches, enrobées d’une pâte légère aux épices afghanes, puis délicatement frites pour une texture croustillante à l’extérieur et fondante à l’intérieur. Servies avec une sauce maison parfumée
5.50€
新鮮なジャガイモを5枚スライスし、アフガニスタンのスパイスを効かせた軽い衣で包み、丁寧に揚げました。外はカリッと、中はとろけるように柔らかく仕上がっています。香り高い自家製ソースを添えてお召し上がりください。 5 pièces tranches de pommes de terre fraîches, enrobées d’une pâte légère aux épices afghanes, puis délicatement frites pour une texture croustillante à l’extérieur et fondante à l’intérieur. Servies avec une sauce maison parfumée
パカウラ・バンジャン Pakawra Banjan
アフガニスタンのスパイスで味付けした、カリカリのナスフリッター5個。香り高い自家製ソース添え。 5 pièces beignets d’aubergine croustillants aux épices afghanes, servis avec sauce maison parfumée
5.90€
アフガニスタンのスパイスで味付けした、カリカリのナスフリッター5個。香り高い自家製ソース添え。 5 pièces beignets d’aubergine croustillants aux épices afghanes, servis avec sauce maison parfumée
パカウラ・パヤジ Pakawra Peyazi
ひよこ豆粉をまぶし、繊細なスパイスで味付けして完璧なカリカリ食感に揚げた、薄切りのジャガイモと玉ねぎのフリッター4枚。 4 piéces beignets fins de pommes de terre et d’oignons, enrobés de farine de pois chiches, délicatement épicés et frits jusqu’à une croustillance parfaite
6.50€
ひよこ豆粉をまぶし、繊細なスパイスで味付けして完璧なカリカリ食感に揚げた、薄切りのジャガイモと玉ねぎのフリッター4枚。 4 piéces beignets fins de pommes de terre et d’oignons, enrobés de farine de pois chiches, délicatement épicés et frits jusqu’à une croustillance parfaite
入場は共有か共有しないか Entreé à partager ou pas
パカウラ・ペヤジ4個、パカワラ2個、パカウラ・バンジャン2個 4 pièces pakawra peyazi, deux pièces de pakawara, deux pièces de pakawra Banjan
11.50€
パカウラ・ペヤジ4個、パカワラ2個、パカウラ・バンジャン2個 4 pièces pakawra peyazi, deux pièces de pakawara, deux pièces de pakawra Banjan
伴奏 Accompagnement
アフガンパン Le pain Afghan
伝統的なアフガニスタンのパンは、オーブンで焼き上げられ、外はカリッと、中はふんわりとしています。細長い形と軽い食感は、料理を味わうのに最適です。 Pain traditionnel Afghan, cuit au four, à la fois croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur, sa forme allongée et sa texture légère en font l'accompagnement idéal pour savourer nos plats
3.50€
伝統的なアフガニスタンのパンは、オーブンで焼き上げられ、外はカリッと、中はふんわりとしています。細長い形と軽い食感は、料理を味わうのに最適です。 Pain traditionnel Afghan, cuit au four, à la fois croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur, sa forme allongée et sa texture légère en font l'accompagnement idéal pour savourer nos plats
チャラウハウス Kofta chalaw
美味しいミートボールを、アフガンスパイスで味付けした滑らかなトマトソースでじっくり煮込み、香り高いサフラン風味のアフガンライスを添えて提供します。 Savoureuses boulettes de viande hachée lentement mijotées dans une sauce tomate onctueuse relevée d’épices afghanes, accompagnées d’un riz Afghan parfumé au safran
11.90€
美味しいミートボールを、アフガンスパイスで味付けした滑らかなトマトソースでじっくり煮込み、香り高いサフラン風味のアフガンライスを添えて提供します。 Savoureuses boulettes de viande hachée lentement mijotées dans une sauce tomate onctueuse relevée d’épices afghanes, accompagnées d’un riz Afghan parfumé au safran
モーグのエッセイ Qorma Morgh
柔らかい鶏肉をアフガンスパイスを使ったあっさりとしたソースでじっくり煮込み、サフランで風味付けした香り高いアフガンライスを添えました。本格的でバランスの取れた味わいの伝統料理です。 Poulet tendre mijoté dans une sauce légère aux épices afghanes, servi avec un riz afghan parfumé au safran. Un plat traditionnel aux saveurs authentiques et équilibrées
11.50€
柔らかい鶏肉をアフガンスパイスを使ったあっさりとしたソースでじっくり煮込み、サフランで風味付けした香り高いアフガンライスを添えました。本格的でバランスの取れた味わいの伝統料理です。 Poulet tendre mijoté dans une sauce légère aux épices afghanes, servi avec un riz afghan parfumé au safran. Un plat traditionnel aux saveurs authentiques et équilibrées
豆だよ、坊や。 Lobya chalaw
代表的なベジタリアン料理:トマト、玉ねぎ、伝統的なスパイスでじっくり煮込んだ赤インゲン豆を、サフラン風味の香り高いアフガンライスと一緒にいただく(ビーガン料理)。 Un plat végétarien emblématique : haricots rouges mijotés lentement avec tomates, oignons et épices traditionnelles, servis avec un riz afghan parfumé au safran (plat végan)
10.50€
代表的なベジタリアン料理:トマト、玉ねぎ、伝統的なスパイスでじっくり煮込んだ赤インゲン豆を、サフラン風味の香り高いアフガンライスと一緒にいただく(ビーガン料理)。 Un plat végétarien emblématique : haricots rouges mijotés lentement avec tomates, oignons et épices traditionnelles, servis avec un riz afghan parfumé au safran (plat végan)
ブラニ・バンジャン Burani banjan
丁寧にグリルしたナスを、濃厚なトマトと玉ねぎのソースでじっくり煮込み、クリーミーなガーリックヨーグルトと新鮮なハーブで風味豊かに仕上げました。香り高いアフガンサフランライスを添えてお召し上がりください。(ヴィーガンバージョンもございます) Aubergines délicatement grillées puis mijotées dans une sauce riche aux tomates et oignons, sublimées par un onctueux yaourt à l’ail et relevées d’herbes fraîches, servi avec le riz afghane parfumé au safran. (disponible en version végan)
11.00€
丁寧にグリルしたナスを、濃厚なトマトと玉ねぎのソースでじっくり煮込み、クリーミーなガーリックヨーグルトと新鮮なハーブで風味豊かに仕上げました。香り高いアフガンサフランライスを添えてお召し上がりください。(ヴィーガンバージョンもございます) Aubergines délicatement grillées puis mijotées dans une sauce riche aux tomates et oignons, sublimées par un onctueux yaourt à l’ail et relevées d’herbes fraîches, servi avec le riz afghane parfumé au safran. (disponible en version végan)
南部のみ Uniquement le Midi
カブール式 Formule Kaboul
パカウラ 3 個 + コフタ チャロウまたはブラニ バンジャン + デザートまたはコーヒー 3 pièces de pakawra + kofta chalaw ou burani banjan + dessert ou café
18.50€
パカウラ 3 個 + コフタ チャロウまたはブラニ バンジャン + デザートまたはコーヒー 3 pièces de pakawra + kofta chalaw ou burani banjan + dessert ou café
南部のみ Uniquement le Midi
マザール・シャリフの公式 Formule Mazar Sharif
パカウラ3個 + コルマモルグまたはロビーヤチャラウ + デザートまたはコーヒー 3 pièces de pakawra + qorma morgh ou lobya chalaw +dessert ou café
17.50€
パカウラ3個 + コルマモルグまたはロビーヤチャラウ + デザートまたはコーヒー 3 pièces de pakawra + qorma morgh ou lobya chalaw +dessert ou café
財産 Mantu
繊細な手作りラビオリに、丁寧に味付けした肉を詰め、蒸し上げ、ニンニク風味のヨーグルトでコーティングし、スパイスの効いたグリーンピースソースを添えました。風味と食感の絶妙なハーモニーをお楽しみください。 De délicats raviolis faits main, garnis de viande finement assaisonnée et cuits à la vapeur, enrobés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et relevés d’une sauce de pois-cassé aux épices. Une harmonie de saveurs et de textures
13.90€
繊細な手作りラビオリに、丁寧に味付けした肉を詰め、蒸し上げ、ニンニク風味のヨーグルトでコーティングし、スパイスの効いたグリーンピースソースを添えました。風味と食感の絶妙なハーモニーをお楽しみください。 De délicats raviolis faits main, garnis de viande finement assaisonnée et cuits à la vapeur, enrobés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et relevés d’une sauce de pois-cassé aux épices. Une harmonie de saveurs et de textures
カブリ・パラウ Kabuli Palaw
アフガニスタンの食の至宝:カルダモンとクミンでほのかに風味付けされた、軽やかでふんわりとしたアフガンライス。砂糖漬けのニンジンとレーズンを添え、柔らかく煮込んだ肉と赤インゲン豆と一緒にいただきます。甘みと塩味が見事に調和した、まさに絶妙な味わいです。 Le joyau culinaire de l’Afghanistan : un riz Afghan aérien subtilement parfumé à la cardamome et au cumin, garni de carottes confites et raisins secs servi avec une viande mijotée fondante et haricot rouge. Une véritable symphonie de saveurs sucrées et salées.
13.90€
アフガニスタンの食の至宝:カルダモンとクミンでほのかに風味付けされた、軽やかでふんわりとしたアフガンライス。砂糖漬けのニンジンとレーズンを添え、柔らかく煮込んだ肉と赤インゲン豆と一緒にいただきます。甘みと塩味が見事に調和した、まさに絶妙な味わいです。 Le joyau culinaire de l’Afghanistan : un riz Afghan aérien subtilement parfumé à la cardamome et au cumin, garni de carottes confites et raisins secs servi avec une viande mijotée fondante et haricot rouge. Une véritable symphonie de saveurs sucrées et salées.
マントゥ・エ・カドゥ Mantu E Kadu
繊細な手作りのラビオリに、クリーミーでほんのりスパイスの効いたカボチャのフィリングを詰め、蒸し上げました。ガーリック風味のヨーグルトを薄くかけ、スパイスでじっくり煮込んだ濃厚な小豆ソースで仕上げています。 De délicats raviolis faits main, garnis d’une préparation onctueuse de courge légèrement épicée, puis cuits à la vapeur. Ils sont nappés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et sublimés d’une sauce aux haricots rouges mijotés aux épices.
13.50€
繊細な手作りのラビオリに、クリーミーでほんのりスパイスの効いたカボチャのフィリングを詰め、蒸し上げました。ガーリック風味のヨーグルトを薄くかけ、スパイスでじっくり煮込んだ濃厚な小豆ソースで仕上げています。 De délicats raviolis faits main, garnis d’une préparation onctueuse de courge légèrement épicée, puis cuits à la vapeur. Ils sont nappés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et sublimés d’une sauce aux haricots rouges mijotés aux épices.
カーテンパラウ Parda Palaw
アフガニスタンの味覚にインスパイアされたこの料理は、濃厚なトマトソースでじっくり煮込んだ鶏肉を薄いパイ生地で丁寧に包み、こんがりと焼き上げたものです。香り高いサフランライスを添えることで、本格的な味わいと現代的なアレンジが絶妙なバランスで調和しています。 Inspiré des saveurs afghanes, ce plat met à l’honneur un poulet mijoté dans une sauce tomate onctueuse, délicatement enveloppé dans une pâte fine puis doré au four. Il est servi avec un riz au safran parfumé, pour un équilibre subtil entre authenticité et modernité.
15.90€
アフガニスタンの味覚にインスパイアされたこの料理は、濃厚なトマトソースでじっくり煮込んだ鶏肉を薄いパイ生地で丁寧に包み、こんがりと焼き上げたものです。香り高いサフランライスを添えることで、本格的な味わいと現代的なアレンジが絶妙なバランスで調和しています。 Inspiré des saveurs afghanes, ce plat met à l’honneur un poulet mijoté dans une sauce tomate onctueuse, délicatement enveloppé dans une pâte fine puis doré au four. Il est servi avec un riz au safran parfumé, pour un équilibre subtil entre authenticité et modernité.
ヘラット式 Formule Herat
パカウラ 5 個 + マントゥ + デザートまたはサフラン ティー 5 pièces pakawra + mantu +dessert ou thé au safran
22.90€
パカウラ 5 個 + マントゥ + デザートまたはサフラン ティー 5 pièces pakawra + mantu +dessert ou thé au safran
バミヤンの処方 Formule Bamyan
パカウラ 5 個 + カブリ パロー + デザートまたはサフラン ティー 5 pièces pakawra + kabuli palaw +dessert ou thé au safran
22.90€
パカウラ 5 個 + カブリ パロー + デザートまたはサフラン ティー 5 pièces pakawra + kabuli palaw +dessert ou thé au safran
発見プレート Assiette découverte
コフタ・チャラウ、ブラニ・バンジャン、ロビヤ・チャラウ、コルマ・モルグといったバラエティ豊かな料理を盛り合わせた、美味しくてボリューム満点のプラッター。前菜にはパカウラとパカウラ・バンジャンの2種類をご用意。アフガニスタン料理の豊かな味わいをご堪能いただける、まさに理想的な一品です。 Une assiette gourmande et variée composée de Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw et Qorma Morgh, accompagnée de nos deux entrées : Pakawra et Pakawra Banjan. Une invitation idéale pour découvrir toute la richesse des saveurs de la cuisine afghane.
24.90€
コフタ・チャラウ、ブラニ・バンジャン、ロビヤ・チャラウ、コルマ・モルグといったバラエティ豊かな料理を盛り合わせた、美味しくてボリューム満点のプラッター。前菜にはパカウラとパカウラ・バンジャンの2種類をご用意。アフガニスタン料理の豊かな味わいをご堪能いただける、まさに理想的な一品です。 Une assiette gourmande et variée composée de Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw et Qorma Morgh, accompagnée de nos deux entrées : Pakawra et Pakawra Banjan. Une invitation idéale pour découvrir toute la richesse des saveurs de la cuisine afghane.
ベジタリアン向けテイスティングプレート Assiette découverte végétarienne
ロビヤ・チャラウ、ブラニ・バンジャン、前菜各1品、マントゥ・カドゥ2品、サフランライス添えの、バラエティ豊かなベジタリアン盛り合わせ。 Une assiette végétarienne et variée, composée de Lobya Chalaw, Burani Banjan, une pièce de chaque entrée, 2 pièces de Mantu Kadu, servir avec le riz au safran
24.90€
ロビヤ・チャラウ、ブラニ・バンジャン、前菜各1品、マントゥ・カドゥ2品、サフランライス添えの、バラエティ豊かなベジタリアン盛り合わせ。 Une assiette végétarienne et variée, composée de Lobya Chalaw, Burani Banjan, une pièce de chaque entrée, 2 pièces de Mantu Kadu, servir avec le riz au safran
2つのペヤザ Deux Peyaza
玉ねぎ、ニンニク、スパイスを二度漬けしたソースでじっくり煮込んだ肉を、薄く黄金色に焼き上げたパン生地で丁寧に包みました。この香ばしい外側の下には、柔らかく、香り高く、肉厚な旨みが詰まっています。サフランで風味付けした香り高いアフガンライスを添えてお召し上がりください。 Des morceaux de viande lentement mijotés avec une double préparation d’oignons, d’ail et d’épices, puis délicatement enveloppés dans une fine croûte de pain doré au four. Sous cette parure croustillante se révèle un cœur fondant, parfumé et généreux. Servi avec un riz afghan parfumé au safran
17.90€
玉ねぎ、ニンニク、スパイスを二度漬けしたソースでじっくり煮込んだ肉を、薄く黄金色に焼き上げたパン生地で丁寧に包みました。この香ばしい外側の下には、柔らかく、香り高く、肉厚な旨みが詰まっています。サフランで風味付けした香り高いアフガンライスを添えてお召し上がりください。 Des morceaux de viande lentement mijotés avec une double préparation d’oignons, d’ail et d’épices, puis délicatement enveloppés dans une fine croûte de pain doré au four. Sous cette parure croustillante se révèle un cœur fondant, parfumé et généreux. Servi avec un riz afghan parfumé au safran
ケバブのなぞなぞ Teka Kabab
アフガニスタンのスパイスで丁寧にマリネした仔牛肉を、柔らかくジューシーに焼き上げました。サフランライスと焼きトマトを添えてお召し上がりください。 Viande de veau, délicatement mariné aux épices afghanes, grillé pour une chair tendre et juteuse. Servi avec riz au safran et de la tomate grillée.
19.90€
アフガニスタンのスパイスで丁寧にマリネした仔牛肉を、柔らかくジューシーに焼き上げました。サフランライスと焼きトマトを添えてお召し上がりください。 Viande de veau, délicatement mariné aux épices afghanes, grillé pour une chair tendre et juteuse. Servi avec riz au safran et de la tomate grillée.
モルグ・カバブ Morgh Kabab
自家製マリネ液に漬け込んだ骨なし鶏もも肉をグリルで焼き上げました。サフランライスとグリルしたトマトを添えてお召し上がりください。 Grillade de hauts de cuisse de poulet désossés, marinés maison et cuits au grill. Servi avec du riz au safran et tomate grillée.
18.50€
自家製マリネ液に漬け込んだ骨なし鶏もも肉をグリルで焼き上げました。サフランライスとグリルしたトマトを添えてお召し上がりください。 Grillade de hauts de cuisse de poulet désossés, marinés maison et cuits au grill. Servi avec du riz au safran et tomate grillée.
グリルミックス Grillade Mix
ラム肉のテカカバブとシャミカバブの串焼き。本格的なアフガン料理の味をお楽しみください。アフガン風サフランライス、グリルしたトマトとピーマンを添えてお召し上がりください。 Une brochette de Teka Kabab et une brochette de morgh kabab, aux saveurs afghanes authentiques. Servie avec du riz afghan au safran et tomates grillé.
28.50€
ラム肉のテカカバブとシャミカバブの串焼き。本格的なアフガン料理の味をお楽しみください。アフガン風サフランライス、グリルしたトマトとピーマンを添えてお召し上がりください。 Une brochette de Teka Kabab et une brochette de morgh kabab, aux saveurs afghanes authentiques. Servie avec du riz afghan au safran et tomates grillé.
シダ Ferni
カルダモンで風味付けした牛乳をベースに、ほんのり甘みを加えた、なめらかで伝統的なアフガニスタンのクリーム。繊細で芳醇な香りが漂う、洗練されたデザートで、食後の締めくくりにふさわしい一品です。 Crème onctueuse traditionnelle d’Afghanistan, préparée à base de lait parfumé à la cardamome et subtilement sucrée. Un dessert raffiné, à la fois doux et parfumé, qui conclut le repas avec élégance
4.50€
カルダモンで風味付けした牛乳をベースに、ほんのり甘みを加えた、なめらかで伝統的なアフガニスタンのクリーム。繊細で芳醇な香りが漂う、洗練されたデザートで、食後の締めくくりにふさわしい一品です。 Crème onctueuse traditionnelle d’Afghanistan, préparée à base de lait parfumé à la cardamome et subtilement sucrée. Un dessert raffiné, à la fois doux et parfumé, qui conclut le repas avec élégance
生地 Dough
ヨーグルトをベースに、軽く塩味をつけ、ミントで風味付けした伝統的なアフガニスタンの飲み物。爽やかで喉の渇きを癒してくれるこの飲み物は、グリルした肉料理やご飯料理によく合います。 Boisson traditionnelle afghane à base de yaourt, légèrement salée et parfumée à la menthe. Fraîche et désaltérante, elle accompagne à merveille les grillades et plats de riz
4.00€
ヨーグルトをベースに、軽く塩味をつけ、ミントで風味付けした伝統的なアフガニスタンの飲み物。爽やかで喉の渇きを癒してくれるこの飲み物は、グリルした肉料理やご飯料理によく合います。 Boisson traditionnelle afghane à base de yaourt, légèrement salée et parfumée à la menthe. Fraîche et désaltérante, elle accompagne à merveille les grillades et plats de riz
生地がピリッと Dough piquant
アフガニスタンの伝統的なヨーグルトベースの飲み物で、塩、フレッシュミント、唐辛子で味付けされています。爽やかでありながらスパイシーで、グリルした肉料理やご飯料理に独特の風味を添えます。 Une boisson traditionnelle afghane à base de yaourt,relevée d’une pointe de sel, de menthe fraîche et piment. Rafraîchissante et épicée à la fois, elle apporte une touche unique qui sublime les grillades et plats de riz
4.00€
アフガニスタンの伝統的なヨーグルトベースの飲み物で、塩、フレッシュミント、唐辛子で味付けされています。爽やかでありながらスパイシーで、グリルした肉料理やご飯料理に独特の風味を添えます。 Une boisson traditionnelle afghane à base de yaourt,relevée d’une pointe de sel, de menthe fraîche et piment. Rafraîchissante et épicée à la fois, elle apporte une touche unique qui sublime les grillades et plats de riz
サフランティー Thé au Safran
繊細な香りと洗練された味わい。 Délicatement parfumé et raffiné.
4.00€
繊細な香りと洗練された味わい。 Délicatement parfumé et raffiné.
25cl 25 cl
ルージュ Rouge
このノンアルコール赤ワインは、スパイス、ロースト香、砂糖漬けフルーツの濃厚な香りが印象的で、口当たりのボリューム感と余韻の長さが驚くほどです。 Ce vin rouge désalcoolisé impressionne par ses notes intenses d'épices, de torréfaction et de fruits confits, porté par un volume et une longueur en bouche étonnants.
5.00€
このノンアルコール赤ワインは、スパイス、ロースト香、砂糖漬けフルーツの濃厚な香りが印象的で、口当たりのボリューム感と余韻の長さが驚くほどです。 Ce vin rouge désalcoolisé impressionne par ses notes intenses d'épices, de torréfaction et de fruits confits, porté par un volume et une longueur en bouche étonnants.
ブラン Blanc
エクイノックス・ゼロは、フレッシュさと豊かさの美しいバランスが特徴で、エキゾチックなフルーツやドライフルーツの繊細な香りがそれを引き立てています。 Equinoxe Zéro offre un bel équilibre entre fraîcheur et générosité, porté par des notes subtiles de fruits exotiques et de fruits secs
5.00€
エクイノックス・ゼロは、フレッシュさと豊かさの美しいバランスが特徴で、エキゾチックなフルーツやドライフルーツの繊細な香りがそれを引き立てています。 Equinoxe Zéro offre un bel équilibre entre fraîcheur et générosité, porté par des notes subtiles de fruits exotiques et de fruits secs
薔薇 Rosé
ピエール・ゼロ・シグネチャー・ロゼ – フランス産ノンアルコール・ロゼワイン。輝くような淡い色合いと、赤系果実の濃厚なアロマが、自然でフレッシュかつエレガントな味わいを演出します。香料や保存料は一切使用していません。 Pierre Zéro Signature Rosé – Vin rosé français désalcoolisé Sa robe pâle lumineuse et ses arômes intenses de fruits rouges offrent une fraîcheur naturelle et élégante. Sans arômes ni conservateurs ajoutés
5.00€
ピエール・ゼロ・シグネチャー・ロゼ – フランス産ノンアルコール・ロゼワイン。輝くような淡い色合いと、赤系果実の濃厚なアロマが、自然でフレッシュかつエレガントな味わいを演出します。香料や保存料は一切使用していません。 Pierre Zéro Signature Rosé – Vin rosé français désalcoolisé Sa robe pâle lumineuse et ses arômes intenses de fruits rouges offrent une fraîcheur naturelle et élégante. Sans arômes ni conservateurs ajoutés
ハインケン ブロンド ノンアルコール - 25cl Heinken Blonde sans alcool - 25cl
ブロンドビール Bière blonde
4.00€
ブロンドビール Bière blonde
当社のシロップ Nos Sirops
アップルシロップ、ストロベリーシロップ、マンゴーシロップ Sirop de pomme, Sirop de Fraise, Sirop de mangue
4.00€
アップルシロップ、ストロベリーシロップ、マンゴーシロップ Sirop de pomme, Sirop de Fraise, Sirop de mangue
コカコーラ Coca cola
3.50€
ファンタ Fanta
3.50€
スピリット Sprit
3.50€
ゼロコーラ Cola zéro
3.50€
フューズティー Fuze tea
3.50€
法律に基づき、無料の飲料水をご利用いただけます。 Eau potable gratuite conformément à la loi, de l’eau potable fraîche est mise gratuitement à votre disposition
炭酸水 l’eau Gazeuse
3.50€
ヴィッテルウォーター Vittel Eau
3.50€
カフェ Café
1.80€
急行 Expresso
1.80€
カフェロング Café long
1.80€
カプチーノ Cappuccino
4.50€