Pakawra Pakawra
5 slices of fresh potato, coated in a light batter with Afghan spices, then delicately fried for a crispy exterior and a meltingly tender interior. Served with a fragrant homemade sauce. 5 pièces tranches de pommes de terre fraîches, enrobées d’une pâte légère aux épices afghanes, puis délicatement frites pour une texture croustillante à l’extérieur et fondante à l’intérieur. Servies avec une sauce maison parfumée
5.50€
5 slices of fresh potato, coated in a light batter with Afghan spices, then delicately fried for a crispy exterior and a meltingly tender interior. Served with a fragrant homemade sauce. 5 pièces tranches de pommes de terre fraîches, enrobées d’une pâte légère aux épices afghanes, puis délicatement frites pour une texture croustillante à l’extérieur et fondante à l’intérieur. Servies avec une sauce maison parfumée
Pakawra Banjan Pakawra Banjan
5 crispy eggplant fritters with Afghan spices, served with fragrant homemade sauce 5 pièces beignets d’aubergine croustillants aux épices afghanes, servis avec sauce maison parfumée
5.90€
5 crispy eggplant fritters with Afghan spices, served with fragrant homemade sauce 5 pièces beignets d’aubergine croustillants aux épices afghanes, servis avec sauce maison parfumée
Pakawra Payazi Pakawra Peyazi
4 pieces of thin potato and onion fritters, coated in chickpea flour, delicately spiced and fried to a perfect crispness 4 piéces beignets fins de pommes de terre et d’oignons, enrobés de farine de pois chiches, délicatement épicés et frits jusqu’à une croustillance parfaite
6.50€
4 pieces of thin potato and onion fritters, coated in chickpea flour, delicately spiced and fried to a perfect crispness 4 piéces beignets fins de pommes de terre et d’oignons, enrobés de farine de pois chiches, délicatement épicés et frits jusqu’à une croustillance parfaite
Entrance to share or not Entreé à partager ou pas
4 pieces of pakawra peyazi, two pieces of pakawara, two pieces of pakawra Banjan 4 pièces pakawra peyazi, deux pièces de pakawara, deux pièces de pakawra Banjan
11.50€
4 pieces of pakawra peyazi, two pieces of pakawara, two pieces of pakawra Banjan 4 pièces pakawra peyazi, deux pièces de pakawara, deux pièces de pakawra Banjan
Accompaniement Accompagnement
Afghan bread Le pain Afghan
Traditional Afghan bread, baked in the oven, crispy on the outside and soft on the inside, its elongated shape and light texture make it the perfect accompaniment to enjoy our dishes Pain traditionnel Afghan, cuit au four, à la fois croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur, sa forme allongée et sa texture légère en font l'accompagnement idéal pour savourer nos plats
3.50€
Traditional Afghan bread, baked in the oven, crispy on the outside and soft on the inside, its elongated shape and light texture make it the perfect accompaniment to enjoy our dishes Pain traditionnel Afghan, cuit au four, à la fois croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur, sa forme allongée et sa texture légère en font l'accompagnement idéal pour savourer nos plats
Kofta chalaw Kofta chalaw
Delicious meatballs slowly simmered in a smooth tomato sauce seasoned with Afghan spices, served with fragrant saffron-infused Afghan rice. Savoureuses boulettes de viande hachée lentement mijotées dans une sauce tomate onctueuse relevée d’épices afghanes, accompagnées d’un riz Afghan parfumé au safran
11.90€
Delicious meatballs slowly simmered in a smooth tomato sauce seasoned with Afghan spices, served with fragrant saffron-infused Afghan rice. Savoureuses boulettes de viande hachée lentement mijotées dans une sauce tomate onctueuse relevée d’épices afghanes, accompagnées d’un riz Afghan parfumé au safran
Qorma Morgh Qorma Morgh
Tender chicken simmered in a light sauce with Afghan spices, served with fragrant Afghan rice infused with saffron. A traditional dish with authentic and balanced flavors. Poulet tendre mijoté dans une sauce légère aux épices afghanes, servi avec un riz afghan parfumé au safran. Un plat traditionnel aux saveurs authentiques et équilibrées
11.50€
Tender chicken simmered in a light sauce with Afghan spices, served with fragrant Afghan rice infused with saffron. A traditional dish with authentic and balanced flavors. Poulet tendre mijoté dans une sauce légère aux épices afghanes, servi avec un riz afghan parfumé au safran. Un plat traditionnel aux saveurs authentiques et équilibrées
Lobya chalaw Lobya chalaw
An iconic vegetarian dish: red beans slowly simmered with tomatoes, onions and traditional spices, served with fragrant Afghan rice flavored with saffron (vegan dish) Un plat végétarien emblématique : haricots rouges mijotés lentement avec tomates, oignons et épices traditionnelles, servis avec un riz afghan parfumé au safran (plat végan)
10.50€
An iconic vegetarian dish: red beans slowly simmered with tomatoes, onions and traditional spices, served with fragrant Afghan rice flavored with saffron (vegan dish) Un plat végétarien emblématique : haricots rouges mijotés lentement avec tomates, oignons et épices traditionnelles, servis avec un riz afghan parfumé au safran (plat végan)
Burani banjan Burani banjan
Delicately grilled eggplant, then simmered in a rich tomato and onion sauce, enhanced with creamy garlic yogurt and fresh herbs, served with fragrant Afghan saffron rice. (Vegan version available) Aubergines délicatement grillées puis mijotées dans une sauce riche aux tomates et oignons, sublimées par un onctueux yaourt à l’ail et relevées d’herbes fraîches, servi avec le riz afghane parfumé au safran. (disponible en version végan)
11.00€
Delicately grilled eggplant, then simmered in a rich tomato and onion sauce, enhanced with creamy garlic yogurt and fresh herbs, served with fragrant Afghan saffron rice. (Vegan version available) Aubergines délicatement grillées puis mijotées dans une sauce riche aux tomates et oignons, sublimées par un onctueux yaourt à l’ail et relevées d’herbes fraîches, servi avec le riz afghane parfumé au safran. (disponible en version végan)
Only the South Uniquement le Midi
Kabul Formula Formule Kaboul
3 pieces of pakawra + kofta chalaw or burani banjan + dessert or coffee 3 pièces de pakawra + kofta chalaw ou burani banjan + dessert ou café
18.50€
3 pieces of pakawra + kofta chalaw or burani banjan + dessert or coffee 3 pièces de pakawra + kofta chalaw ou burani banjan + dessert ou café
Only the South Uniquement le Midi
Mazar Sharif Formula Formule Mazar Sharif
3 pieces of pakawra + qorma morgh or lobya chalaw + dessert or coffee 3 pièces de pakawra + qorma morgh ou lobya chalaw +dessert ou café
17.50€
3 pieces of pakawra + qorma morgh or lobya chalaw + dessert or coffee 3 pièces de pakawra + qorma morgh ou lobya chalaw +dessert ou café
Mantu Mantu
Delicate, handmade ravioli filled with finely seasoned meat and steamed, coated in a veil of garlic-scented yogurt and enhanced with a spiced split pea sauce. A harmony of flavors and textures. De délicats raviolis faits main, garnis de viande finement assaisonnée et cuits à la vapeur, enrobés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et relevés d’une sauce de pois-cassé aux épices. Une harmonie de saveurs et de textures
13.90€
Delicate, handmade ravioli filled with finely seasoned meat and steamed, coated in a veil of garlic-scented yogurt and enhanced with a spiced split pea sauce. A harmony of flavors and textures. De délicats raviolis faits main, garnis de viande finement assaisonnée et cuits à la vapeur, enrobés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et relevés d’une sauce de pois-cassé aux épices. Une harmonie de saveurs et de textures
Kabuli Palaw Kabuli Palaw
Afghanistan's culinary gem: a light and airy Afghan rice subtly flavored with cardamom and cumin, garnished with candied carrots and raisins, served with tender braised meat and red beans. A true symphony of sweet and savory flavors. Le joyau culinaire de l’Afghanistan : un riz Afghan aérien subtilement parfumé à la cardamome et au cumin, garni de carottes confites et raisins secs servi avec une viande mijotée fondante et haricot rouge. Une véritable symphonie de saveurs sucrées et salées.
13.90€
Afghanistan's culinary gem: a light and airy Afghan rice subtly flavored with cardamom and cumin, garnished with candied carrots and raisins, served with tender braised meat and red beans. A true symphony of sweet and savory flavors. Le joyau culinaire de l’Afghanistan : un riz Afghan aérien subtilement parfumé à la cardamome et au cumin, garni de carottes confites et raisins secs servi avec une viande mijotée fondante et haricot rouge. Une véritable symphonie de saveurs sucrées et salées.
Mantu E Kadu Mantu E Kadu
Delicate handmade ravioli, filled with a creamy, lightly spiced squash preparation, then steamed. They are topped with a veil of garlic-flavored yogurt and finished with a rich red bean sauce simmered with spices. De délicats raviolis faits main, garnis d’une préparation onctueuse de courge légèrement épicée, puis cuits à la vapeur. Ils sont nappés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et sublimés d’une sauce aux haricots rouges mijotés aux épices.
13.50€
Delicate handmade ravioli, filled with a creamy, lightly spiced squash preparation, then steamed. They are topped with a veil of garlic-flavored yogurt and finished with a rich red bean sauce simmered with spices. De délicats raviolis faits main, garnis d’une préparation onctueuse de courge légèrement épicée, puis cuits à la vapeur. Ils sont nappés d’un voile de yaourt parfumé à l’ail et sublimés d’une sauce aux haricots rouges mijotés aux épices.
Parda Palaw Parda Palaw
Inspired by Afghan flavors, this dish features chicken simmered in a rich tomato sauce, delicately wrapped in a thin pastry and then baked until golden brown. It is served with fragrant saffron rice, for a subtle balance between authenticity and modernity. Inspiré des saveurs afghanes, ce plat met à l’honneur un poulet mijoté dans une sauce tomate onctueuse, délicatement enveloppé dans une pâte fine puis doré au four. Il est servi avec un riz au safran parfumé, pour un équilibre subtil entre authenticité et modernité.
15.90€
Inspired by Afghan flavors, this dish features chicken simmered in a rich tomato sauce, delicately wrapped in a thin pastry and then baked until golden brown. It is served with fragrant saffron rice, for a subtle balance between authenticity and modernity. Inspiré des saveurs afghanes, ce plat met à l’honneur un poulet mijoté dans une sauce tomate onctueuse, délicatement enveloppé dans une pâte fine puis doré au four. Il est servi avec un riz au safran parfumé, pour un équilibre subtil entre authenticité et modernité.
Herat Formula Formule Herat
5 pieces pakawra + mantu + dessert or saffron tea 5 pièces pakawra + mantu +dessert ou thé au safran
22.90€
5 pieces pakawra + mantu + dessert or saffron tea 5 pièces pakawra + mantu +dessert ou thé au safran
Bamyan Formula Formule Bamyan
5 pieces pakawra + kabuli palaw +dessert or saffron tea 5 pièces pakawra + kabuli palaw +dessert ou thé au safran
22.90€
5 pieces pakawra + kabuli palaw +dessert or saffron tea 5 pièces pakawra + kabuli palaw +dessert ou thé au safran
Discovery plate Assiette découverte
A delicious and varied platter featuring Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw, and Qorma Morgh, accompanied by our two appetizers: Pakawra and Pakawra Banjan. An ideal invitation to discover the rich flavors of Afghan cuisine. Une assiette gourmande et variée composée de Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw et Qorma Morgh, accompagnée de nos deux entrées : Pakawra et Pakawra Banjan. Une invitation idéale pour découvrir toute la richesse des saveurs de la cuisine afghane.
24.90€
A delicious and varied platter featuring Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw, and Qorma Morgh, accompanied by our two appetizers: Pakawra and Pakawra Banjan. An ideal invitation to discover the rich flavors of Afghan cuisine. Une assiette gourmande et variée composée de Kofta Chalaw, Burani Banjan, Lobya Chalaw et Qorma Morgh, accompagnée de nos deux entrées : Pakawra et Pakawra Banjan. Une invitation idéale pour découvrir toute la richesse des saveurs de la cuisine afghane.
Vegetarian tasting plate Assiette découverte végétarienne
A varied vegetarian platter, composed of Lobya Chalaw, Burani Banjan, one piece of each appetizer, two pieces of Mantu Kadu, served with saffron rice Une assiette végétarienne et variée, composée de Lobya Chalaw, Burani Banjan, une pièce de chaque entrée, 2 pièces de Mantu Kadu, servir avec le riz au safran
24.90€
A varied vegetarian platter, composed of Lobya Chalaw, Burani Banjan, one piece of each appetizer, two pieces of Mantu Kadu, served with saffron rice Une assiette végétarienne et variée, composée de Lobya Chalaw, Burani Banjan, une pièce de chaque entrée, 2 pièces de Mantu Kadu, servir avec le riz au safran
Two Peyaza Deux Peyaza
Pieces of meat slowly simmered with a double preparation of onions, garlic, and spices, then delicately wrapped in a thin, golden-baked bread crust. Beneath this crispy exterior lies a tender, fragrant, and generous heart. Served with fragrant Afghan rice infused with saffron. Des morceaux de viande lentement mijotés avec une double préparation d’oignons, d’ail et d’épices, puis délicatement enveloppés dans une fine croûte de pain doré au four. Sous cette parure croustillante se révèle un cœur fondant, parfumé et généreux. Servi avec un riz afghan parfumé au safran
17.90€
Pieces of meat slowly simmered with a double preparation of onions, garlic, and spices, then delicately wrapped in a thin, golden-baked bread crust. Beneath this crispy exterior lies a tender, fragrant, and generous heart. Served with fragrant Afghan rice infused with saffron. Des morceaux de viande lentement mijotés avec une double préparation d’oignons, d’ail et d’épices, puis délicatement enveloppés dans une fine croûte de pain doré au four. Sous cette parure croustillante se révèle un cœur fondant, parfumé et généreux. Servi avec un riz afghan parfumé au safran
Kabab Riddle Teka Kabab
Veal, delicately marinated in Afghan spices, grilled for tender and juicy meat. Served with saffron rice and grilled tomato. Viande de veau, délicatement mariné aux épices afghanes, grillé pour une chair tendre et juteuse. Servi avec riz au safran et de la tomate grillée.
19.90€
Veal, delicately marinated in Afghan spices, grilled for tender and juicy meat. Served with saffron rice and grilled tomato. Viande de veau, délicatement mariné aux épices afghanes, grillé pour une chair tendre et juteuse. Servi avec riz au safran et de la tomate grillée.
Morgh Kabab Morgh Kabab
Grilled boneless chicken thighs, marinated in-house and cooked on the grill. Served with saffron rice and grilled tomato. Grillade de hauts de cuisse de poulet désossés, marinés maison et cuits au grill. Servi avec du riz au safran et tomate grillée.
18.50€
Grilled boneless chicken thighs, marinated in-house and cooked on the grill. Served with saffron rice and grilled tomato. Grillade de hauts de cuisse de poulet désossés, marinés maison et cuits au grill. Servi avec du riz au safran et tomate grillée.
Grilled Mix Grillade Mix
A skewer of lamb Teka Kabab and a skewer of Shami Kabab, with authentic Afghan flavors. Served with Afghan saffron rice, grilled tomato and pepper. Une brochette de Teka Kabab et une brochette de morgh kabab, aux saveurs afghanes authentiques. Servie avec du riz afghan au safran et tomates grillé.
28.50€
A skewer of lamb Teka Kabab and a skewer of Shami Kabab, with authentic Afghan flavors. Served with Afghan saffron rice, grilled tomato and pepper. Une brochette de Teka Kabab et une brochette de morgh kabab, aux saveurs afghanes authentiques. Servie avec du riz afghan au safran et tomates grillé.
Fern Ferni
A smooth, traditional Afghan cream made with milk flavored with cardamom and subtly sweetened. A refined dessert, both delicate and fragrant, that elegantly concludes a meal. Crème onctueuse traditionnelle d’Afghanistan, préparée à base de lait parfumé à la cardamome et subtilement sucrée. Un dessert raffiné, à la fois doux et parfumé, qui conclut le repas avec élégance
4.50€
A smooth, traditional Afghan cream made with milk flavored with cardamom and subtly sweetened. A refined dessert, both delicate and fragrant, that elegantly concludes a meal. Crème onctueuse traditionnelle d’Afghanistan, préparée à base de lait parfumé à la cardamome et subtilement sucrée. Un dessert raffiné, à la fois doux et parfumé, qui conclut le repas avec élégance
Dough Dough
A traditional Afghan drink made with yogurt, lightly salted and flavored with mint. Refreshing and thirst-quenching, it pairs perfectly with grilled meats and rice dishes. Boisson traditionnelle afghane à base de yaourt, légèrement salée et parfumée à la menthe. Fraîche et désaltérante, elle accompagne à merveille les grillades et plats de riz
4.00€
A traditional Afghan drink made with yogurt, lightly salted and flavored with mint. Refreshing and thirst-quenching, it pairs perfectly with grilled meats and rice dishes. Boisson traditionnelle afghane à base de yaourt, légèrement salée et parfumée à la menthe. Fraîche et désaltérante, elle accompagne à merveille les grillades et plats de riz
Dough piquant Dough piquant
A traditional Afghan yogurt-based drink, seasoned with a touch of salt, fresh mint, and chili. Refreshing yet spicy, it adds a unique touch that enhances grilled meats and rice dishes. Une boisson traditionnelle afghane à base de yaourt,relevée d’une pointe de sel, de menthe fraîche et piment. Rafraîchissante et épicée à la fois, elle apporte une touche unique qui sublime les grillades et plats de riz
4.00€
A traditional Afghan yogurt-based drink, seasoned with a touch of salt, fresh mint, and chili. Refreshing yet spicy, it adds a unique touch that enhances grilled meats and rice dishes. Une boisson traditionnelle afghane à base de yaourt,relevée d’une pointe de sel, de menthe fraîche et piment. Rafraîchissante et épicée à la fois, elle apporte une touche unique qui sublime les grillades et plats de riz
Saffron Tea Thé au Safran
Delicately scented and refined. Délicatement parfumé et raffiné.
4.00€
Delicately scented and refined. Délicatement parfumé et raffiné.
25 cl 25 cl
Rouge Rouge
This dealcoholized red wine impresses with its intense notes of spice, roasting and candied fruit, supported by an astonishing volume and length on the palate. Ce vin rouge désalcoolisé impressionne par ses notes intenses d'épices, de torréfaction et de fruits confits, porté par un volume et une longueur en bouche étonnants.
5.00€
This dealcoholized red wine impresses with its intense notes of spice, roasting and candied fruit, supported by an astonishing volume and length on the palate. Ce vin rouge désalcoolisé impressionne par ses notes intenses d'épices, de torréfaction et de fruits confits, porté par un volume et une longueur en bouche étonnants.
Blanc Blanc
Equinoxe Zéro offers a beautiful balance between freshness and richness, carried by subtle notes of exotic fruits and dried fruits. Equinoxe Zéro offre un bel équilibre entre fraîcheur et générosité, porté par des notes subtiles de fruits exotiques et de fruits secs
5.00€
Equinoxe Zéro offers a beautiful balance between freshness and richness, carried by subtle notes of exotic fruits and dried fruits. Equinoxe Zéro offre un bel équilibre entre fraîcheur et générosité, porté par des notes subtiles de fruits exotiques et de fruits secs
Rosé Rosé
Pierre Zéro Signature Rosé – French dealcoholized rosé wine. Its luminous pale color and intense aromas of red fruit offer a naturally fresh and elegant taste. No added flavorings or preservatives. Pierre Zéro Signature Rosé – Vin rosé français désalcoolisé Sa robe pâle lumineuse et ses arômes intenses de fruits rouges offrent une fraîcheur naturelle et élégante. Sans arômes ni conservateurs ajoutés
5.00€
Pierre Zéro Signature Rosé – French dealcoholized rosé wine. Its luminous pale color and intense aromas of red fruit offer a naturally fresh and elegant taste. No added flavorings or preservatives. Pierre Zéro Signature Rosé – Vin rosé français désalcoolisé Sa robe pâle lumineuse et ses arômes intenses de fruits rouges offrent une fraîcheur naturelle et élégante. Sans arômes ni conservateurs ajoutés
Heinken Blonde Non-Alcoholic - 25cl Heinken Blonde sans alcool - 25cl
Blonde beer Bière blonde
4.00€
Blonde beer Bière blonde
Our Syrups Nos Sirops
Apple syrup, Strawberry syrup, Mango syrup Sirop de pomme, Sirop de Fraise, Sirop de mangue
4.00€
Apple syrup, Strawberry syrup, Mango syrup Sirop de pomme, Sirop de Fraise, Sirop de mangue
Coca-Cola Coca cola
3.50€
Fanta Fanta
3.50€
Sprit Sprit
3.50€
Zero Cola Cola zéro
3.50€
Fuze tea Fuze tea
3.50€
Free drinking water is available to you free of charge, in accordance with the law. Eau potable gratuite conformément à la loi, de l’eau potable fraîche est mise gratuitement à votre disposition
sparkling water l’eau Gazeuse
3.50€
Vittel Water Vittel Eau
3.50€
Café Café
1.80€
Express Expresso
1.80€
Café long Café long
1.80€
Cappuccino Cappuccino
4.50€